83913948_eba6713672_z

Harmattan haze around Abuja central mosque (c) Kipp Jones for Wikipedia

 

If you’re anywhere on the West coast of Africa—between Gabon and Ghana—you’ve had a hard time of in the past few weeks. It’s been a dry, dusty, and hot affair called Harmattan.

Your lips are most likely chapped, your skin dry, not to mention the dusty haze and chilly mornings.

Of course, the culprit is that northeasterly wind that ferries dirt all the way from the Sahara desert and dumps it right on your door step.

I feel your pain, but I’m also intrigued by the word, Harmattan, the fact that it sounds a bit, shall I say, un-English.

I had some extra time on my hands this weekend and decided to look into the origin of the word.

The word harmattan has been in the English language for centuries, since 1671, but its origin is West African, Ghanaian to be precise. Makes sense given that it’s our weather.

The way the Oxford English Dictionary (OED) tells the story, Harmattan started out as “haramata,” a Twi or Fante word. The OED is not entirely sure.

But “haramata” has its own back story. It came from a much longer word—“Aherramantah.” But it turns out  that “Aherramantah” is actually a mix of two different words,  Aherraman and tar.

Here is where it gets interesting.

 Aherraman means “to blow” as in the blowing of the wind and tah means the “tallow” or grease that Africans in the past would rub on their skin to fight the dry roughness that the weather brought on.

In don’t know about you, but Aherramantah sounds like a mouth full. So thumbs up to the smart African who had the bright idea to chopped it down to “haramata,” which later morphed into Harmattan.

Towards the end of the 19th century, some guy tried to undermine the African origin of the word by claiming that it is an arabic word. Well, the OED insists otherwise. They’ve said that no such word has, to date, been found in Arabic.

Anyway, stay away from the heat and keep your skin well-oiled. It’s only two months before the first rains come!

 

************

Image by Kipp Jones via Flickr.

Tags: , ,

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

2 Responses to “Harmattan — The Story of An African Word” Subscribe

  1. Catherine Onyemelukwe 2015/01/21 at 15:25 #

    Not only all the way to Ghana – why did you leave out Nigeria? Was it the alliteration?

  2. Ainehi Edoro 2015/01/21 at 19:28 #

    Hi Catherine,

    I’m happy you asked. So Nigerian is right in the middle of Gabon, which is the southernmost point of the Gulf of Guinea and Ghana which is the northernmost point. This is usually the part of west african most affected by harmattan.

Leave a Reply

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Archives

On Fragility and the Dynamics of Gay Love in Fiction | Interview with Arinze Ifeakandu, 2017 Caine Prize Shortlistee | By Ebenezer Agu

1462871_239347839556725_921861327_n

Arinze Ifeakandu is the first writer published by Brittle Paper before his shortlisting to be recognized by the Caine Prize. We […]

An Almost Year for the Caine Prize: 6 Records That Were Not Broken | By Nkiacha Atemnkeng

caine-prize

In 2017, several Caine Prize records almost got broken. But one did get broken. Sixty-five-year-old Sudanese Bushra al-Fadil is the […]

Ngugi’s Tribute to Memory | Review of Ngugi wa Thiong’o’s Birth of a Dream Weaver | By Kọ́lá Túbọ̀sún

brittle paper book review (2)

Title: Birth of a Dream Weaver: A Writer’s Awakening Author: Ngugi wa Thiong’o Publisher: The New Press Year: 2016 Where […]

A Tenderer Blessing | By Otosirieze Obi-Young | Fiction

otosirieze

  THE university campus in Nsukka was full of ixora, and it was beside one of the trimmed hedges in […]

Yaa Gyasi’s Homegoing Is Mandatory Reading for Stanford University Freshers

gyasi

Yaa Gyasi’s multigenerational novel Homegoing is now mandatory reading for freshers at her alma mater, Stanford University. The heavy-hitting first […]

EVENT: Afridiaspora Magazine to Host Zukiswa Wanner in New York

19274925_1741553775885064_3877978663455674504_n

A few days after the African Literature Association (ALA) Festival at Yale University, another event is upon us. Afridiaspora magazine […]