jalada-ngugi-translation

Last week, Jalada released a translation issue that instantly caused widespread uproar (of joy). The pan-African literary collective took one of Ngugi wa Thiongo’s short stories written in Kikuyu and proceeded to translate it into not one, two, three but 33 different languages, the majority of which were African languages.

This officially makes Ngugi’s story, titled “Ituĩka Rĩa Mũrũngarũ: Kana Kĩrĩa Gĩtũmaga Andũ Mathiĩ Marũngiĩ,” the most translated story in the recorded history of African literature.

Such a translation project is beyond mind-blowing for a whole lot of reasons, one of which is that it unites a community of readers around fiction written in African languages. For the first time, stories written in African languages— Sheng, Ibibio, Somali, Ahmharic, Dholuo, Kikamba, Lwisukha-Lwidakho, Ikinyarwada, Arabic, Luganda, Kiswahili, Afrikaans, Hausa, Meru, Lingala, IsiZulu, Igbo, isiNdebele, XiTsonga, Nandi, Rukiga and so on—are being circulated globally and are generating conversations among readers all over the world. Wow! So beautiful and so worth celebrating.

Click here to begin reading “The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright” in any language of your choice.

African literary Twitter has been more than delighted about the whole thing. Here are a few of the remarks expressing excitement and celebrating what everyone agrees is a historic event.

*************

Header image via Mashable

Tags: , , ,

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

No comments yet.

Leave a Reply

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Archives

How the Huza Press Prize for Fiction is Reshaping Rwandan Literature

huza prize

It was the pressing need to reclaim our narrative, which as many of you are aware was being largely told […]

PHOTOS: Chibundu Onuzo Redefines the Classic Literary Book Launch Party

chibundu (1)

A few days ago, book lovers gathered at London’s Southbank Center for the launch of Chibundu Onuzo’s second novel, Welcome […]

Teju Cole is a Finalist for PEN America’s Richest ($75,000) Prize

teju cole 3

Congrats to Teju Cole for being named a finalist in what might be PEN’s most prestigious prize yet. The PEN/Jean […]

Dear Genevieve, Find Your Voice | by Pa Ikhide

dear genevieve pa ikhide

How are you? What are you up to? I am going back and reading the old classics from the African […]

PHOTOS | Abantu Book Festival: A Literary Platform for Black Writers and Readers

abantu-festival-golakai

On December 6th, history was made in South Africa with the inauguration of the Abantu Festival. Black writers in South Africa […]

Teju Cole, Petina Gappah, Yaa Gyasi, Helen Oyeyemi Named Finalists in PEN/America’s Literary Awards

pen america finalist 2017

In December, we announced the longlists of the 2017 PEN America literary awards. The lists of finalists are now out, […]