Taban Lo Liyong

Taban Lo Liyong

 

 Is [Tutuola] ungrammatical? Yes. But James Joyce is more ungrammatical than Tutuola. Ezekiel Mphahlele has often said and written that African writers are doing violence to English. Violence? Has Joyce not done more violence to the English Language? Mark Twain’s Huckleberry Finn is written in seven dialects, he tells us. It is acknowledged a classic. We accept it, forget that it has no “grammar”, and go ahead to learn his “grammar” and what he has to tell us. Let Tutuola write “no grammar” and the hyenas and jackals whine and growl. Let Gabriel Okara write a “no grammar” Okolo. They are mum. Why? Education drives out of the mind superstition, daydreaming, building of castles in the air, cultivation of yarns, and replaces them with a rational practical mind, almost devoid of imagination. Some of these minds having failed to write imaginative stories, turn to that aristocratic type of criticism which magnifies trivialities beyond their real size. They fail to touch other virtues in a work because they do not have the imagination to perceive these mysteries. Art is arbitrary. Anybody can begin his own style. Having begun it arbitrarily, if he persists to produce in that particular mode, he can enlarge and elevate it to something permanent, to something other artists will come to learn and copy, to something the critics will catch up with and appreciate. — Taban Lo Liyong

Beautifully put! Liyong who is currently the Acting Vice Chancellor of Juba University in South Sudan wrote this piece way back in the day. It comes from an essay titled “Tutuola, Son of Zinjanthropus.”

I got a chance to read it last week. Liyong’s essay on Tutuola is probably as fun as African literary criticism could ever be. It’s effortlessly brilliant and funny. I couldn’t stop laughing at his witty quips and one-liners.

If you’re interested in the many controversies surrounding the works of Nigerian fantasy writer Amos Tutuola, this text is a must read. You can find it in Critical Perspectives on Amos Tutuola, a collection of essays edited by Bernth Lindfors.

Tags: , , , , , ,

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

3 Responses to “Errrr…But James Joyce is More Ungrammatical Than Tutuola” Subscribe

  1. Samuel Okopi 2013/11/11 at 18:34 #

    Hmmm…this reads like poetry! I love how his criticism is sharp and objective, and touches on the larger issues surrounding literary criticism. Simple, unambiguous words he uses, too. Where is Taban from again?

  2. Alex 2013/11/12 at 10:51 #

    Yes, sounds like the Liyong I know.

  3. Ladipo Titiloye 2013/11/12 at 13:41 #

    Language! Can it ever conform to a standard. If it can, the poems are not worth reading, Tutuola is a serious waste of time, and one should totally discard Soyinka. The use of English in literature is a matter of style and reading and rereading Tutuola’s makes me marvel at such a wonderful high level of imagination.

Leave a Reply

I hold a doctorate in English from Duke University and recently joined the Marquette University English faculty as an Assistant Professor. I love teaching African fiction and contemporary British novels. Brittle Paper is the virtual space/station where I play and experiment with ideas on how to reinvent African fiction and literary culture.

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Archives

EVENT: Afridiaspora Magazine to Host Zukiswa Wanner in New York

19274925_1741553775885064_3877978663455674504_n

A few days after the African Literature Association (ALA) Festival at Yale University, another event is upon us. Afridiaspora magazine […]

Fiston Mwanza Mujila’s Tram 83 Wins the 2017 Internationaler Literaturpreis Award in Germany

fiston mujila mwanza

Congo’s Fiston Mwanza Mujila has won the 2017 Internationaler Literaturpreis Award for the German translation of his first novel Tram 83. […]

With His 20th Book, Jose Eduardo Agualusa Is the First African to Win the International Dublin Literary Award

Agua-Lusa0005

Angola’s Jose Eduardo Agualusa has won the 2017 International Dublin Literary Award for his novel A General Theory of Oblivion, […]

#TBT | An Ode to Makeup | The Full Transcript of Chimamanda Adichie’s Wellesley Speech

adichie wellesley

Our #TBT feature this week is Chimamanda Adichie’s Wellesley speech. Two years ago, Adichie gave the commencement speech at Wellesley […]

The Impossibly Dapper Novelist: A Look at Alain Mabanckou’s Style File

mabanckou style (2)

From Chimamanda Adichie’s widely-publicized made-in-Nigeria wardrobe to Teju Cole’s Ikire Jones scarves to Prof Ato Quayson’s fedora hats, fashion and […]

Keeping Up With African Writers: Aminatta Forna

aminatta-5-1-e1498142594292

  Among writers of her generation, Aminatta Forna belongs in the higher ranks of critical acclaim. With her work translated […]