Subscribe to Newsletter
Monthly Newsletter: Join more than 3,000 African literature enthusiasts!
Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our "Guide to African Novels."

 

download (13)

Photo credit: Herby Sachs via Caineprize.com

Last week, Caineprize.com published an essay by Rotimi Babatunde detailing his travel to Germany for a series of workshops centered around his 2012 Caine Prize-winning story “Bombay’s Republic.”

The story, one of the very finest to have been shortlisted for the prize, follows an adventurous man who volunteers to fight for the British in South Asia during World War II but who comes to a solid realization of the equal humanity of the races and subsequently returns home to humorously found his own independent republic.

Babatunde’s essay is titled “Out of Europe: Traveling with the Caine Prize in Germany” and is delivered in the second-person, in the sharp, observant prose we have come to associate with his writing. But it is his command of history, his choice of references, that elevates this from an insightful travel piece to a searing revisitation of historical ironies.

The piece begins in an Istanbul airport where three people with lingual barriers are temporarily stranded: a Turk, a German, and a Nigerian—Babatunde himself. A scene that would make a sumptuous point of departure for an interrogation of culture and the reversals of history.

So the Turk, the German and the Nigerian, transiting through Istanbul from different places but, like Chaucer’s medieval pilgrims, compelled into instant comradeship by a common purpose, begin the long hunt for the relevant ticketing desk. The Turk, clutching several rolls of duty-free cigarettes, is in the lead, the three of you sweeping briskly through the self-replicating vastness of that airport for what seemed an eternity before the ticketing desk is finally located.

“Bombay’s Republic” was translated into German by Thomas Bruckner—who has also translated Ngugi and Helon Habila—and published as a standalone piece. Some German institutions organized events to discuss the story and Babatunde locates irony in this.

Out of Europe comes something new, to tweak the motto of the Caine Prize. These cultural organisations include Stimmen Afrikas/Allerwelthaus in Cologne. The MA in Translation programme of the Heinrich Heine University in Düsseldorf. Die Afrika Kooperative in Münster. And the Goethe Institut, Lagos. That is why you’re heading to Germany, which has now become a bastion of liberalism in Europe despite its own right-wing issues, and why you’re in transit through Istanbul.

Babatunde offers insight into the workshops, especially on the delicate issue of translation.

After the preliminaries, the three-person team handling the translation into German, for the second time, of ‘Bombay’s Republic’ begin interrogating the story. The session lasts three hours. It is a rewarding experience. The questions raised by the team communicate their deep engagement with the story. In response to a comment about one of your long sentences, you voice out your assumption that such a sentence would be regular in German, which you know for its long sentences and word concatenations. Thomas Brückner says that tendency in the language makes long sentences written originally in another language even longer when translated into German.

Three paragraphs later, Babatunde delivers this:

It is a valid perspective to see the Second World War as a case of Germany trying to do to Europe what Europe, including Germany, had been doing to people in Africa and elsewhere for many centuries before the war.

Read the full piece HERE.

Tags: , , , ,

Otosirieze is deputy editor of Brittle Paper. He is a judge for the 2018/19 Gerald Kraak Prize and the 2019 Miles Morland Writing Scholarships. He is an editor at 14, Nigeria’s first queer art collective, which has published volumes including We Are Flowers (2017) and The Inward Gaze (2018). He is the curator of the Art Naija Series, a sequence of e-anthologies of writing and visual art focusing on different aspects of Nigerianness, including Enter Naija: The Book of Places (2016), which explores cities, and Work Naija: The Book of Vocations (2017), which explores professions. His fiction has appeared in The Threepenny Review and Transition. He has completed a collection of short stories, You Sing of a Longing, is working on a novel, and is represented by David Godwin Associates literary agency. He combined English and History at the University of Nigeria, Nsukka, is completing a postgraduate degree in African Studies, and taught English at Godfrey Okoye University, Enugu. Find him at otosirieze.com, where he accepts writing and editing offers, or on Instagram or Twitter: @otosirieze. When bored, he Googles Rihanna.

No comments yet.

Leave a Reply

Welcome to Brittle Paper, your go-to site for African writing and literary culture. We bring you all the latest news and juicy updates on publications, authors, events, prizes, and lifestyle. Follow us on Twitter and Instagram (@brittlepaper) and sign up for our "I love African Literature" newsletter.

Monthly Newsletter!

Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our
"Guide to African Novels."

Archives

In Her Debut Memoir, Bassey Ikpi Deepens Our Understanding of Mental Health by Sharing Her Own Journey

bassey ikpi - graph image - david asumah

In 2004, while on tour with Def Poetry Jam, the Nigerian poet and spoken word artist Bassey Ikpi was diagnosed […]

Wo̩lé S̩óyinká’s Forthcoming Book, His 50th at Age 85, Looks at the Aesthetics, Traditions, & Histories of African Art

wole soyinka - beyond aesthetics

Fresh from celebrations for his 85th birthday days ago, Wo̩lé S̩óyinká has a new book coming. An expansion of his […]

Royal African Society: The UK Home Office Visa Service Discriminating Against Africans

Royal African Society - UK visa (2)

The following is a press release by the Royal African Society.  Home Office Visa Service Discriminating Against Africans “Home Office […]

The Auditory Art of Storytelling in A Small Silence | Reviews by Ainehi

jumoke verissimo a small silence (1)

  A Small Silence is the debut novel by Nigerian poet Jumoke Verissimo. The story is sad, funny, and inspiring […]

Event | The Sixth Praxis Hangout, Focusing on Mental Health, Is Coming to Kano

Praxis_Hangout_Event_Details

Praxis Hangout, a literary event hosted by the Nigeria-based Praxis Magazine Online, is coming to Kano. Organised in collaboration with […]

Wo̩lé S̩óyinká Turns 85, Birthday Wishes Pour In

wole soyinka - 85th birthday

Professor Wo̩lé S̩óyinká turned 85 years old two days ago. Tributes and wishes have been pouring in from around the […]

Thanks for signing up!

Never miss out on new posts. Subscribe to a digest, too:

No thanks, I only want the monthly newsletter.