Subscribe to Newsletter
Monthly Newsletter: Join more than 3,000 African literature enthusiasts!
Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our "Guide to African Novels."

Albashir-Adam-Alhassan

US President Donald Trump, while speaking at a luncheon with Irish Prime Minister Edna Kenny, was quoted to have said:

As we stand together with our Irish friends, I’m reminded of that proverb — and this is a good one, this is one I like. I’ve heard it for many, many years and I love it. ‘Always remember to forget the friends that proved untrue. But never forget to remember those that have stuck by you.’ We know that, politically speaking. A lot of us know that, we know it well. It’s a great phrase.

The quote seems perfect, right? But here’s the kicker: the Irish have never heard the quote before! Many took to Twitter to express their confusion.

A few hours later, someone posted on Twitter this poem written about a decade ago by a Nigerian, Albashir Adam Alhassan.

trump-proverb

trump proverb Have you noticed the problem, yet? No? Okay, go back to Trump’s quote, see the part in bold? Now, read the second stanza of the poem. Yes, we were just as shocked.

Apparently, the shock was going around as the poet himself, upon being contacted, was quoted to have said, “My sister just brought the news to me. I didn’t want to believe what she said initially. I posted those things when I was back in school, over 10 years ago. I never thought it would get to this level.”

“Maybe I shouldn’t have been a banker, maybe I should have been a poet all my life!” he joked.

However, to some, this is not strange at all. In a tweet, the Nigerian poet and fiction writer, Tolu Ogunlesi, pointed out that there is nothing particularly original about those lines from the poem, even going as far as to suggest Alhassan himself might be the real plagiarist in the story. After all, Trump did not claim the quote as his in the first place.

This of course brings to light an interesting topic of discussion. Often, a line of thought could occur to different poets and they would express that same thought in similar manner. How much of this can one say to really be plagiarism? As Ogunlesi noted, those lines are quite generic and could have been written by different writers since there is nothing unique about its arrangement of words.

Hence the question: at what point do we know if similarities in works are just plagiarism or mere coincidences? Let us know what you think.

And, oh, where on earth did Trump get the info that it is an Irish proverb?

*****

Post image from Olisa.TV.

Tags: , , , , ,

About kanyinsola olorunnisola

View all posts by kanyinsola olorunnisola

3 Responses to “How Donald Trump Made the Nigerian Poet Albashir Alhassan Famous” Subscribe

  1. ezicat 2017/04/01 at 15:25 #

    Similar and “the exact same” are two very different things. Tolu Ogunlesi should stop making excuses for a person who would never makes excuses for him.

  2. Malam M.T.Danladi 2017/04/01 at 16:41 #

    Human experiences are universal and though we may live in different regions of this globe we can still react in similar ways given similar situations and which cannot be unusual. When for example I first saw the title of ‘Things Fall Apart’ by Chinua Achebe I never knew there was a poem of that title by a white romantic poet, Keats. Wole Soyinka’s famous remark ‘The man died who keep silent in the face of tyranny’ in his novel ‘The Man Died’ I later discovered isn’t originally made by him. Malcom X’s famous remark about change happening ‘by any means possible’ was first made in a play by a French playwright. So, whether Albashir is the originator of the poem or not, nobody is a repository of creativity and it is not unusual for two people from different regions to think the same way, once in a while.

  3. cookie 2017/04/01 at 21:58 #

    I am not exactly sure but I believe I have seen/heard this poem before 2007 which was when Alhassan supposedly uploaded/submitted to poemhunter. It sounds too familiar, like something I learned way back in school. CNN traced it back to 1936 as the work of Levi Furbush.. word for word. Though two writers can think the same way, the odds that it’s the case here is too low. There are lots of plagiarized poems on poemhunter anyway, it’s not a reliable source for original work. Even Gabriel Okara’s “You laughed” poem is beautifully plagiarized there. By a Nigerian of course.

    I understand the human need to jump into any opportunities but in this age of internet one must be careful not to claim work as his if it isn’t his. Just one google click and someone can make judgments on your integrity. There are many fact checkers who are willing to enter the sea to dig up facts. It’s not a big deal in Nig but for the rest of the world it really is. It’s better to paraphrase, or give simply credit to the source. And admit if it was a mistake. I learned the hard way when I moved to the USA.

Leave a Reply

Welcome to Brittle Paper, your go-to site for African writing and literary culture. We bring you all the latest news and juicy updates on publications, authors, events, prizes, and lifestyle. Follow us on Twitter and Instagram (@brittlepaper) and sign up for our "I love African Literature" newsletter.

Monthly Newsletter!

Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our
"Guide to African Novels."

Archives

Opportunity for African Poets | Enter for the 2019 Brunel International African Poetry Prize

Romeo Oriogun (2)

Submissions for the 2019 Brunel International African Poetry Prize will begin on 30 October and end on 12 December 2018. Previous […]

Alain Mabanckou’s 11th Novel, Black Moses, Wins 2018 Hurston-Wright Legacy Award for Fiction

Alain-Mabanckou-©JF-Paga-Grasset-kk

Alain Mabanckou’s Black Moses has won the 2018 Hurston-Wright Legacy Award. The Congolese writer and UCLA professor’s 11th novel, which was […]

Un-Silencing Queer Nigeria: The Language of Emotional Truth | Five Writers in Conversation

Brittle Paper Anniversary Conversation - Un-Silencing Queer Nigeria

To mark BRITTLE PAPER‘s 7th anniversary in 2017, we organised two conversations on our Facebook page. The second, themed “Un-Silencing […]

#LIPFest18 | Register for Poetry Workshops with Kwame Dawes, Nick Makoha, Lebo Mashile, and Yomi Sode 

lipfest - lebo mashile

The 2018 Lagos International Poetry Festival (#LIPFest18) is offering workshops by some of the biggest names in contemporary African poetry. Much-honoured […]

The Freedom Artist, Ben Okri’s New Novel Forthcoming in January 2019, Is a Rallying Call in a Post-Truth Society

Ben Okri. Photo credit: David Levenson / Getty.

Ben Okri has a new novel forthcoming in January 2019. The Nigerian novelist-poet-essayist, who is the only black African to […]

Nuruddin Farah’s 14th Novel, North Of Dawn, Explores the Lives of Somali Immigrants in Norway and Experiences of Religion and Jihadism

nuruddin farah boundary2.org

Celebrated Somali writer Nuruddin Farah’s new novel will be out on 4 December 2018. The 384-page North of Dawn, forthcoming […]

Thanks for signing up!

Never miss out on new posts. Subscribe to a digest, too:

No thanks, I only want the monthly newsletter.