Subscribe to Newsletter
Monthly Newsletter: Join more than 5,000 African literature enthusiasts!
Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our "Guide to African Novels."

Hiwot Adilow. Image from UW Madison.

Last week, we announced our inaugural Brunel Prize Poems Review Series. Our reviews of the poems shortlisted for the 2018 Brunel International African Poetry Prize began with readings of entries by Nour Kamel and Gbenga Adeoba. It continues with readings of entries by Hiwot Adilow and Michelle Angwenyi, by Brittle Paper writer Kanyinsola Olorunninsola.

HIWOT ADILOW

Hiwot Adilow is an Ethiopian-American poet and singer from Philadelphia. She is a member of the First Wave Hip Hop and Urban Arts Learning Community at the University of Wisconsin-Madison. Her poetry appears or is forthcoming in NepantlaWinter Tangerine, Vinyl Poetry and Prose, and elsewhere, and has been anthologized in The BreakBeats Poets Vol 2.0: Black Girl Magic (Haymarket Books, 2018). Hiwot is author of the chapbook In The House of My Father (Two Sylvias Press, 2018).

On “The Night My Father Was Robbed,” “one night’s pleasure is a lifetime’s pain,” and “according to their names”

I look behind me
& name Ethiopia the promised land.
I relay its myths, nod along to dead prophecies.
I read half a halfverse about Rastas & thought,
if someone calls a country heaven it must be so.
Who first called the country I was born in paradise?
Who first referred to America as a dreamscape?

In “The Night My Father Was Robbed,” the Ethiopian-American Adilow represents how a singular event can lead one on a seemingly endless journey into the realm of memory and history. From the robbery of her father, she interrogates the extent to which persons with hyphenated identities can claim agency; the length to which they can call home home. She questions the validity of the American dream, how it is built on Native blood and the sweat of stolen black bodies.

In “one night’s pleasure is a lifetime’s pain,” Adilow gives an account of diving head-first into a romance, knowing fully well of its dangers. Opening with a rather glum confession of the fear of being taken by force, she discusses the equally-terrifying aftermath of willingly accepting the offering of love—whether it is “theatre or threat.” It is as relatable as it is eerie. We are observing familiar phenomenon through weird eyes. She is both captor and captured, a contradiction which only begins to make sense when one admits the fickleness of love:

it’s hard to deny my body its little        deaths if we’re making promises

let’s keep promises babe                      I want to wake up & fit in the world
& not have it gnaw–that isn’t a futile charge   the little crook of earth

“according to their names” is a wild challenge. Its purposeful lack of punctuation or spacing leaves it open to multiple manners of engagement. While it does indeed make for a difficult read, it forces one to search for meaning without the crutches of grammatical correctness.

Read the three poems HERE.

Michelle Angwenyi.

MICHELLE ANGWENYI

Michelle Angwenyi is a Kenyan, from Nairobi. Her work attempts to investigate time and memory, and is inspired by childhood, dreams, and music from all over Africa, particularly from the seventies and eighties. Her poems have been published in Enkare Review, and she has fiction forthcoming in Short Story Day Africa’s ID anthology. Michelle would one day like to write something about birds. She is currently doing an MPhil in Zoology at the University of Cambridge.

On “the alignment of voids,” “There is no bougainvillea on Haile Selassie Avenue,” and “under the roof”

This is what it means to document hope:
that the page always remains some form of blank.

Angwenyi welcomes us sullenly to the home of time and memory. She houses us under her roof, teaches us about the alignment of voids. She speaks of growing content with loss and the inevitability of spaces left behind. She learns to accept the truth of empty streets and dead, flowerless trees as collateral damage – evidence of time’s inglorious habit of taking away beautiful things.

The most captivating thing about “There is no bougainvillea on Hailee Selassie Avenue” is that the poem spends most of its lines talking about an actual bougainvillea on Hailee Selassie Avenue. Angwenyi appears to have a frank conversation with memory personified. Her memory.

“Under the roof” is a complex examination of femininity. It features the discovery of some hidden girls in the house the narrator has lived in presumably all her life. She sees them in the opaque roof and reflective glasses. These girls could be interpreted as her multiple selves, reflections of a complicated yet beautiful being. Each of them is bathed in dusk and is rather formless. Though those selves are not always compatible or harmonious, there is a kind of music to them. Being “the only one who could hear it” hints that the music indeed comes from inside of her.

An alternate interpretation is that the roof symbolizes patriarchy and the girls are socialized to inhabit the house, like they would a prison. They are hidden because society prefers them that way and though they may be dying inside, they are expected to wear “bright clothing,” to present the most beautiful version of themselves to appease the male gaze. But despite the fact that they play the role of society’s expectations of a girl so well, their individuality subtly shines through. They may have the bright dresses and big hair in common, but the music inside each of them differs from the other girl:

I stared at them, and from their movements, the dance movements, the face and hair movements, came this music. I had never heard anything like it before. It was pink, and I was certain I was the only one who could hear it. It did not sound like anything in harmony, anything you could put a score to, but there it was, like two different birds singing to each other through the wind.

Read the three poems HERE.

 

 

About the Review:

Kanyinsola Olorunnisola is a poet, essayist and writer of fiction. He writes from Ibadan, Nigeria. His debut poetry chapbook, In My Country, We Are All Crossdressers, is forthcoming from Praxis Magazine. He is the founder of the literary movement, SPRINNG, Society for the Promotion, Revitalization, and Improvement of the New Nigerian Generation. He loves experimental literature, pop culture, and Nigerian jollof rice.

Tags: , , , ,

About Otosirieze Obi-Young

View all posts by Otosirieze Obi-Young
Otosirieze Obi-Young is Deputy Editor of Brittle Paper. He is a judge for the 2018/19 Gerald Kraak Prize and the 2019 Miles Morland Writing Scholarships. He is an editor at 14, Nigeria’s first queer art collective, which has published volumes including We Are Flowers (2017) and The Inward Gaze (2018). He is the curator of the Art Naija Series, a sequence of e-anthologies of writing and visual art focusing on different aspects of Nigerianness, including Enter Naija: The Book of Places (2016), which explores cities, and Work Naija: The Book of Vocations (2017), which explores professions. His fiction has appeared in The Threepenny Review and Transition. He has completed a collection of short stories, You Sing of a Longing, is working on a novel, and is represented by David Godwin Associates literary agency. He attended the University of Nigeria, Nsukka, where he got an M.A. in African Studies and a combined honours B.A. in History & International Studies and English & Literary Studies. He taught English at Godfrey Okoye University, Enugu. Find him at otosirieze.com, where he accepts writing and editing offers, or on Instagram or Twitter: @otosirieze. When bored, he Googles Rihanna.

No comments yet.

Leave a Reply

Welcome to Brittle Paper, your go-to site for African writing and literary culture. We bring you all the latest news and juicy updates on publications, authors, events, prizes, and lifestyle. Follow us on Twitter and Instagram (@brittlepaper) and sign up for our "I love African Literature" newsletter.

Monthly Newsletter!

Subscribe for African literature news, and receive a free copy of our
"Guide to African Novels."

Archives

The Heart of It: Working Through Xenophobia in South Africa | Ruksana Elk

XENOPHOBIA - South African civil society and private citizens march in protest against xenophobic violence in Johannesburg. EPA-EFE and Yeshiel Panchia

READ: 15 Pieces to Guide Your Understanding of Xenophobia in (South) Africa Talking xenophobia with South Africans of all classes […]

The Brittle Paper Interview with the Caine Prize 2019 Winner: Lesley Nneka Arimah

Lesley Nneka Arimah with bust of Sir Michael Caine - credit to John Cobb slash Caine Prize

In July, Lesley Nneka Arimah received the 2019 Caine Prize, the award’s twentieth edition, for her short story “Skinned,” published […]

Hollywood or Nollywood? As Americanah TV Series Goes to HBO, Actress Stella Damasus Suggests Industry Slight & Chika Unigwe Responds

danai gurira, lupita nyong'o, chimamanda adichie, stella damasus, chika unigwe

The Americanah TV series adaptation, starring Lupita Nyong’o and written by Danai Gurira, has been ordered by HBO Max. The […]

15 Pieces to Guide Your Understanding of Xenophobia in (South) Africa

xenophobia in south africa - photo by guillerme sartori for agence france press and getty images

Once again, this September, xenophobic violence was unleashed on other Africans, mostly Nigerians, in South Africa: businesses were closed, shops […]

Johary Ravaloson’s Return to the Enchanted Island Is the Second Novel from Madagascar to Be Translated into English

johary ravaloson - winds from elsewhere - graph (1)

In May 2018, we brought news of the first novel by a writer from Madagascar to be translated into English: […]

Sundays at Saint Steven’s | Davina Philomena Kawuma | Poetry

unsplash3

when god runs out of money (how, no one says) once a week, these days, we come to where the […]

Thanks for signing up!

Never miss out on new posts. Subscribe to a digest, too:

No thanks, I only want the monthly newsletter.